SÍLVIA PRUDÊNCIO

Nasce em Lisboa no início dos anos 80, não sabe o que andou a fazer durante os primeiros anos de vida, mas coisa boa não foi. Cresceu virada para os astros e para as pedras, mas a música, ou a adolescência, trocaram-lhe as voltas. Impôs-se a experiência, a estética. Toca a todos, e a ela tocou-lhe muito. Por isso, virou na via artística, que pode ser tudo e mais alguma coisa, mas que peca, ou não, na queda e na beleza. Desde então tem feito muitas coisas, mas nunca sabe exactamente o que fez nem o que vai fazer a seguir. Ao que faz, entrega-se com muito cuidado, e amor. Gosta muito de livros e de poemas, gosta de imagens, mas gosta mais de palavras. Entre texto e imagem delicia-se na ambivalência. Não gosta muito de competições, nem de hierarquias, mas ensina-as com o devido compromisso e distanciamento, tendo sempre em vista, o bem comum. Mantém há anos uma relação de amor-ódio com o romantismo e não se decide quanto ao modernismo, mas bem imbuída de espírito nacional, ama o vernacular. Apaixona-se por tudo o que é pensar, quanto mais abstracto melhor, e gosta muito da partilha que é ensinar. Anda à procura de casa, mas também pode ser uma tenda, ainda não decidiu.
︎︎︎
Born in Lisbon in the early 80's, she doesn't know much about the first years of her life, but it wasn't a good thing. She grew up facing the stars and the stones, but music, or adolescence, changed her rounds. The aesthetics experience touches everyone, and touched her a lot. For this reason, she turned into an artistic path, which can be anything and everything, but which sins, or not, in the fall and beauty. Since then, she has done many things, but she never knows exactly what she did or what she will do next. To what she does, she gives herself with great care and love. She is very fond of books, and of poems, she likes images, but she likes words better. Between text and image she delights in ambivalence. She does not like competitions or hierarchies very much, but she teaches them with due commitment and distance, always looking forward to the common good. She has had a love-hate relationship with romanticism for years and has not decided on modernism, but well imbued with a national spirit, she loves the vernacular. She falls in love with everything that is thinking, the more abstract the better, and she really likes sharing and teaching. She is looking for a house, but it can also be a tent, she has not decided yet.